阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置 X

亲爱的小文: 去年十一月四日爸爸信上跟你提过的“蛋头”(eggaylor Mrs. Ri),是非常“迂”的,迂就是unrealistic。 蛋在中国文言里叫卵,鸡蛋就叫鸡卵,鸭蛋就叫鸭卵,但王八蛋并不叫王八卵,可以叫王八羔子,相当与英文的S. O. B.。混蛋也不能叫混卵,但可以叫混帐,相当于英文nuts。二次大战时美国将军Mc Auliffe被围,德国指挥官要他投降,他的回信非常简单: to the Gern ander:(德国指挥官:) Nuts!(混蛋!去你妈的蛋!) the Ari ander(美军指挥官) 中文有成语“覆巢之下,安有完卵”,翻译成英文该是 falls, there are whole eggs.。中文还有成语“以卵击石”,英文和它相当的是: If tone falls on t, o t;(石头掉锅上,锅完蛋;) If t falls on tone, o t.(锅掉石头上,锅完蛋。) 还有一句: he lon suffers. 爸爸把这句翻成绕口令: 不论是刀掉瓜上还是瓜掉刀上,掉来掉去总是瓜完蛋。 有一个故事说,一个少女头上顶了一篮蛋,走在路上,盘算着蛋生鸡,鸡生蛋,蛋又生鸡,鸡又生蛋,蛋再生鸡,鸡再生蛋。……愈算愈多,发了大财。突然一不小心,篮子掉了下来,蛋都碎了。所以英文有成语劝人要稳健: Doure all ys in one basket.(别冒险把你所有的蛋放在一个篮子里。)
页面连接:http://www.amiruby.com/novel_0_ww8eb/ywy3kdye.html

笔趣阁5200 番茄小说

首页 目录 +惊喜 末页

牛文小说网贼吧网贼吧小说网镇魂小说网贼吧小说网宝书网笔趣阁5200新笔趣阁bl文库宝书网bl文库贼吧小说网贼吧小说网猪八戒小说网 宝宝起名